mirror of
https://github.com/NixOS/nix
synced 2025-07-01 08:28:00 +02:00
"valid signature" -> "trustworthy signature"
I just had a colleague get confused by the previous phrase for good reason. "valid" sounds like an *objective* criterion, e.g. and *invalid signature* would be one that would be trusted by no one, e.g. because it misformatted or something. What is actually going is that there might be a signature which is perfectly valid to *someone else*, but not to the user, because they don't trust the corresponding public key. This is a *subjective* criterion, because it depends on the arbitrary and personal choice of which public keys to trust. I therefore think "trustworthy" is a better adjective to use. Whether something is worthy of trust is clearly subjective, and then "trust" within that word nicely evokes `trusted-public-keys` and friends.
This commit is contained in:
parent
f704c2720f
commit
752f967c0f
5 changed files with 6 additions and 6 deletions
|
@ -81,7 +81,7 @@ info=$(nix path-info --store file://$cacheDir --json $outPath2)
|
|||
[[ $info =~ 'cache1.example.org' ]]
|
||||
[[ $info =~ 'cache2.example.org' ]]
|
||||
|
||||
# Copying to a diverted store should fail due to a lack of valid signatures.
|
||||
# Copying to a diverted store should fail due to a lack of trustworthy signatures.
|
||||
chmod -R u+w $TEST_ROOT/store0 || true
|
||||
rm -rf $TEST_ROOT/store0
|
||||
(! nix copy --to $TEST_ROOT/store0 $outPath)
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue